The first openSUSE translation round started on April 1st, and as always since Novell opened the translation process, it involves a lot of openSUSE users and volunteers that provide high quality translations of the 179491 strings required to localise openSUSE, and make openSUSE accessible to more people. Since the beginning of open translation at Novell, the number of languages added to the distribution grew significantly, including many minor ones, as it can be seen from the list of translation teams which reports 57 teams for the development versions of openSUSE, This year a new and powerful instrument to manage translation, POAT, was added thanks to Gabriel, who developed it and…